Tên gọi Lý_Nam_Đế

Trong sử cũ viết bằng Hán văn như Đại Việt sử ký toàn thưKhâm định Việt sử thông giám cương mục thì tên thật của Lý Nam Đế được ghi lại là 李賁.[1][2] Trong khi chữ 李 chỉ có âm Hán Việt là "Lý" thì chữ 賁 lại có thể đọc là "Bí" hoặc "Bôn", mà sử cũ viết bằng Hán văn thì lại không chỉ rõ chữ 賁 phải đọc như thế nào nên có người đọc "李賁" là "Lý Bôn", lại có người đọc là "Lý Bí".[3]

Ở thôn Giang Xá, xã Đức Giang, huyện Hoài Đức, thành phố Hà Nội có ngôi đình thờ Lý Nam Đế. Theo ông Lộ Khắc Lập (sinh năm 1936, thủ từ đình thôn Giang Xá) thì ngày xưa Lý Nam Đế từng đi qua đây khi dẫn quân sang "xã bên" tập trận, vì vậy mà có câu hát "Nhong nhong ngựa ông đã về/Cắt cỏ bồ đề cho ngựa ông ăn". Người dân thôn Giang Xá cho rằng Lý Nam Đế tên thật là Lý Bí, do kiêng húy ông họ gọi quả bí xanh, bí đỏ và dây hoa thiên lý là "quả bầu" vì từ "lý" và "bí" trong tên gọi của các loại rau quả đó đồng âm với "lý" và "bí" trong "Lý Bí".[4]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Lý_Nam_Đế http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/sach/dvs... http://www2.vjol.info/index.php/khxhvn/article/vie... http://www.vn.net/vanlangsj/tailieu/kdvstgcm.pdf http://lib.nomfoundation.org/collection/1/volume/2... http://hanoimoi.com.vn/newsdetail/1000_nam_thang_l... http://www.thanhnien.com.vn/pages/20121007/tim-que... http://danviet.vn/net-viet/thuc-hu-moi-tinh-co-si-... http://www.nhandan.org.vn/chinhtri/tin-tuc-su-kien... https://vi.wikisource.org/wiki/Vi%E1%BB%87t_Nam_s%... https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%A4%A7%E8%B6%8A%...